GoodNews PROFILE

みなさん こんにちは♪
九州、長崎にて 全てハンドメイドで洋服や雑貨をつくっている GoodNews です。
ハンドメイドなので あまり数はつくれませんが1つ1つに愛情をたっぷりこめています。
全てが世界に1つの1点ものの為、お客様自身で生地や色合い等を決めて
オーダーメイドすることも出来ます♪
WEBSTORE以外にも全国各地を巡る個展ツアーも開催してます。
是非 WEBサイトにてGoodNewsの世界観を感じてみてください☆

Peace !

Hello, everyone !
We are inviting you to visit our GoodNews website.
Here, you can see a lot of things,
clothes and variety of designs all
done through hand made way,
located in Nagasaki , Japan.
We accept orders online or in person
and we also conduct exhibition everywhere in Japan.
Recently we have extended our project offers
to all foreigners too who are interested for our goods.
Please feel free to browse our website
and the world of handmade artwork.
 Peace !

 



1995

We open GoodNews Shop in Saitama, Japan.
埼玉県さいたま市にSHOP 「GoodNews」をOPEN !



2000

We open GoodNews Cafe in Saitama, Japan.
同ビルの2階に Cafe&Bar「GoodNewsCafe」をOPEN



Shop & Cafe
Photo Gallery

2005


We operated the business for 10 years in Saitama and later
closed for better business opportunity.
After that we traveled around the world for 1 year.
10周年を機にお店をクローズ。
その後 約1年をかけて念願の世界旅行に出る

World travel
Photo Gallery

2006

During our stay in Oregon ,USA, we met Hippie culture
and we have applied that hippie culture in making hippie clothes
all handmade when we were back in Japan.
旅の途中に立ち寄ったアメリカのオレゴン州で
「Hippie Culture」の洗礼を受け
帰国後、1つ1つハンドメイドで もの作りをスタートする。

2007

We started opening stores for outdoor music festivals and events.
関東近辺の野外音楽フェスやイベントへの出店をはじめる。

GoodNews × Gohemp collaboration Tshirts start (2007-2013)
2007年から2013年まで GoodNews × Gohemp コラボ Batik T-shirts を制作する。

 GoodNews×Gohemp
コラボBATIK Tee

2008

We stayed in Portland , Oregon for 3 monthes.
約3か月間オレゴン ポートランドに滞在

2009


IWe produced “FUNKY MONKY BABIES” 's monkichi Batik Tshirts.

NHK紅白歌合戦出演用のFUNKYMONKYBABIESモン吉氏のBATIK Tshirtsを制作。





2010

2年連続でNHK紅白歌合戦出演用のFUNKYMONKYBABIES
モン吉氏のBATIK Tshirtsを制作。

2011

We moved to Nagasaki , Japan .

2011年3月の「東関東大震災」を機に活動の場を九州の長崎に移す。

2012

“ GoodNews USA tour ”
We went to Oregon, San francisco ,
Colorado , USA with our art works
and sold it during the concert festival there.
( STRING CHEESE INCIDENT、PHISH、FURTHUR )

2012年の夏にアメリカツアーを行い、
Hippieの聖地オレゴン、サンフランシスコ、コロラドで腕試し。
STRING CHEESE INCIDENT、PHISH、FURTHUR
の会場にてBATIKバナーを見事完売♪



GoodNews USA
TOUR 2012



2013

GoodNews Japan Tour
START
この年から毎年日本中を行商人のように駆け巡る個展ツアーをスタート。


2015

GoodNews AUSTRALIA tour
オーストラリアツアー開催

GoodNews Peace wreath covered SEDA magazine.
Peaceリースが雑誌「SEDA」の表紙を飾る



2016

We stayed in Phillipines about 6monthes.
無店舗スタイル10周年を機に約半年間 フィリピンに滞在する。







BATIK

バティックとは 「ろうけつ染め」 のことで、溶かした“ろう” を使って絵を描くという技法。

1枚1枚手描き&手染めであるという無限の自由さがあります。

また、染めた時に入る“ひび”は2つと同じものがなく

それぞれ違う表情をもっていてオンリーワンな魅力があります。

Batik is an Indonesian method of drawing a picture

by coating with wax the parts not to be dyed.

First step of this method is to draw a picture with the use of meited wax.

It's hand drawing and dyeing step by step.

Also, the crack in my artwork is a very unique style.

Each of my artwork has different looks.

It makes me feel free .

HOW TO MAKE BATIKS
BATIKのつくりかた





ART WORK by TAKEO NISHII

小さい頃から絵を描くのが大好きで その頃の夢は漫画家。

10代の頃からアメリカ古着の魅力に取り付かれ 23歳で古着屋のオーナーになる。

仕入れでアメリカへ行き、同時に旅をすることにもハマり

自由と平和を愛するヒッピーカルチャーと出会い、

Grateful Deadを代表するJambandの虜になる。

そして大好きなバンド「String Cheese Incident」のメンバーや

ライブ会場で出会うHippie達が着ている

BATIK(ろうけつ染め)Tシャツの魅力にやられる。

「1枚1枚手描きである」ということの無限の自由さと、

染めた時に入る 一つ一つ違う表情をもつ”ヒビ”に

ビンテージクローズのような愛着を感じ

古着屋を経営する傍ら 試行錯誤しながら 独学でBATIKを作りはじめる。

10周年を機に古着屋を閉店し念願の世界旅行に出かけ

アメリカオレゴン州の心美しきヒッピー達と出会い、

ともに生活する中で 彼らのピースフルな考え方、

DIY精神、エコロジカルな行き方を学ぶ。

帰国後、本格的にBATIK制作をはじめ 旅で得たHIPPIE精神を表現し

更に平和への願いをこめた ぬくもりあふれる作品を日々制作中。


I like drawing since I was a child.
At the time, I dreamed of becoming a cartoonist.
But when I was a teenager, I was pretty much
into an American vintage clothes.
So I opened my shop when I was 23 years old.
When I went to USA to buy vintage clothes many times,
I became crazy about travelling and encountering
hippie culture with freedom, peace and love.
So I was under the spell of Jamband music like Grateful Dead.
After that I saw Batik T-shirts that were worn by
the members of my favorite band " String Cheese Incident "
and their audiences during their concert .
I felt the charm of the Batik T-shirts
and started to make it by my self.
The batik has " the hand writing like freedom "
and "The crack like a vintage clothes."
After 10 years of running my shop,
I decided to close it and traveled
around the world for about 1 year.
So during my travel ,
I met many beautiful hippies in Oregon, USA.
So when I lived with them together,
I learned their peaceful mind , DIY spirits and
ecological way of life.
After I went back to Japan,
I started to focus on making batik seriously.
My art work has a message with
hippie spirits and full of warmth.


My Batik work




Patchwork & Peace Wreath




ARTWORK by MICHIYO NISHII

文化服装学院 卒業。

小学生のころから手芸が好きで、

そして神秘的なことに心惹かれる子どもでした。

20代初め 夫と出会い、旅の楽しさに目覚め、

価値観の違う色んな人の生き方やオーガニックでマジカルなHippie Cultureに出会う。


手の温もりいっぱいで何ともチャーミングなヒッピーアートの世界に魅了され、

夫と古着屋&カフェを経営する傍ら、

2000年頃からパッチワークや刺しゅう等の手仕事を施した

ヒッピースタイルの洋服や雑貨を作り始める。


以来、自然、音楽、旅などで得たインスピレーションをもとに

Love&Peaceなエネルギーを込めた自由な作品を展開。

2012年コラージュセラピーというアート療法に出会い、その面白さに開眼。

パッチワークや刺しゅう等の手仕事をし自分のアートを生み出す中で、

自分の内なる声を感じるようになり

「マジカルな世界と繋がりたい」

「人を癒しインスピレーションを与えたい」

という子供の頃から心のどこかで導かれ続けていた

セラピストとしての活動をスタート。

コラージュセラピーとは、

大きな紙に自由に切り貼りして作ったコラージュから、

潜在意識や、魂の本当の望み、本当の役割、

問題の盲点となっている本質の部分が顕れるというもの。

切り抜きの色、形、向き、位置、表情、目線など

すべてのことがメッセージを発しています。

コラージュセラピーを始めて、これまでの

ハンドメイドの仕事とどこか共通するものがあると感じるようになり、

そしてひとつの答えが降りてきました。

パッチワークとコラージュ、

どちらもひとつが描けたら全体が成り立たない。

たったひとつのピースがまるでパズルのように

全体のバランスの中で必要不可欠なもの。

それって、色んな個性や特性を持った私達が集まって

協力してひとつの調和した世界を作るのを同じだと感じた。

このことに氣づいたとき、私にとってハンドメイドアーティスト、


そしてコラージュセラピストとして生きることは、

調和した世界を創造するための私の役割なんだと確信。

そしてハンドメイドの作品と通して、コラージュセラピーを通して、

私が伝えたいのは、

「あなたはそのままで素晴らしい。

あなたらしく、あなただけの世界を探求し表現することが

あなたの役割です。」

ということ。

私の手から生まれたものが、

受け取ってくれた方へのインスピレーションになったり、

刺激になったり、癒しになったり。

「あなたがあなた自身でいること」

そんなエネルギー調整となるようなものを祈りを込めて、

ますますハッピーなエネルギーと会いに満ちた作品を展開していきます!

どうぞよろしくお願いします♡

SUNSHINE ALCHEMY コラージュセラピーHP




my works
過去の作品集





Copyright©2007 GOOD NEWS  All Rights Reserved  
写真・イラストなど、すべてのコンテンツの無断転載・転用を禁じます。

GoodNews (グッドニュース)

hemp(ヘンプ)や cottonを使ってpatchwork(パッチ ワーク)やbatik(ろうけつ染め)等の
hippie style handmade(ヒッピースタイルな手作りもの)を行っています